“汉语桥”新西兰赛区获奖选手:学中文给了我一双翅膀
8月4日,“汉语桥”世界中学生中文比赛新西兰赛区总决赛第一名,来自新西兰惠灵顿男子高中的昂德希尔在惠灵顿接受采访。新华社发(孟韬摄)
新华社惠灵顿8月11日电 通讯:“学习中文给了我一双翅膀”——记获“汉语桥”新西兰赛区高中组第一名的京腔男孩
新华社记者郭磊 卢怀谦
“小时候,我有个梦想,梦想自己有一双翅膀,冲向云霄,在蓝天翱翔。学习中文让我实现了这个梦想。”
来自新西兰惠灵顿男子高中的昂德希尔日前在“汉语桥”世界中学生中文比赛新西兰赛区总决赛上说,“学习中文给了我一双翅膀,让我飞过千山万水,领略中国秀丽的山川,让我有机会欣赏中国文化的无限魅力:欢乐喜庆的春节、吃不厌的饺子、五颜六色的花灯、人山人海的市场……这些让我深深地爱上了中国。”
16岁的昂德希尔在第14届“汉语桥”世界中学生中文比赛新西兰赛区总决赛上获得第一名,将代表新西兰参加全球总决赛。他在比赛中一口带有京腔的普通话让评委和观众印象深刻。如果闭上眼睛,还真会以为他是个北京小伙。
昂德希尔一头金发,高高的鼻梁上架着一副黑边眼镜,面对记者的采访,他还有些腼腆。他告诉记者,他母亲是瑞典人,父亲是新西兰人,而他因父母工作关系出生在北京,并在北京度过了11年美好时光。
“从小就跟中国朋友们一起玩,一起成长,我以为我就是中国人。”昂德希尔笑着说,“没人告诉我,我是外国人。”
昂德希尔说,学好中文让他可以与中国人更好地沟通。“中国文化有很多奇妙的东西,值得学习借鉴,但很多西方人并不了解中国。”他说。
与昂德希尔类似,今年的参赛选手中,有多位都有长期在中国旅居的经历。对此,惠灵顿维多利亚大学孔子学院副院长赵叶珠说,全球化背景下,学习中文的方式正变得更加多元,在中国长时间生活进行语言实践,就是学习和提高中文水平的一大途径。尽管疫情限制了面对面交流,但年轻一代会通过社交媒体学习中文,他们关注中国,对中国文化感兴趣,所使用的中文语言也非常鲜活。
昂德希尔告诉记者,如果有一天回中国,他最想去黄山看看,最馋的一口是西红柿炒鸡蛋,未来他想成为一名优秀的中文翻译。“用中文搭建新西兰和中国间交流的桥梁是很荣幸的事。”昂德希尔说。
[新西兰服务器网图文来源于网络,如有侵权,请联系删除]